hablog ber om at vi ikke stiller spørsmål om hvorfor han driver og roter rundt på Kvinneguidens Forum (herunder antakeligvis også spørsmål om hvilket nick han poster under der)
men lurer på hva følgende samling av norske ord betyr;
"- bambusskudd og pink pynte ananas med tilhørende vaser"
En ting er at VamPus føler seg særs lite kvinnelig når hun ikke klarer å dechiffrere dette, en annen ting er at hun kommer til å ligge våken og gruble over dette i hele natt om ingen skjærer gjennom og forteller oss hva dette egentlig betyr.
Please? Anyone?
3 kommentarer:
"Bambuskudd og pink pynteananas med tilhørende vaser"
Høres ut som noe fra menyen til en fantasifull Haute Cuisine Kinesrestaurant (finnes det slike?...
Noen som skyter en rosa pynteananas gjennom en bambus? Jeg tipper at de skyter på diverse vaser.
Kvinneguidens Forum har noen brukere som liker å ødelegge vaser. Det er min konklusjon.
Hm, hvis det skal være "pink pynteananas" og ikke "pink pynte ananas" bør den som har skrevet dette tenke seg nøye om hva slags orddelingsregler hun (jeg antar det er hun, siden det er snakk om Kvinneguiden) følger/ikke følger. Jeg leste det som det stod: "pink pynte ananas", og tenkte at det sannsynligvis var en eller annen som heter pink (med liten p, det var det jeg ikke fikk til å stemme) som skulle pynte en ananas. Men så er jeg også vokst opp med korrekt norsk fra Donaldblader og Hardybøker, og det fører til at hvis noen begår orddelingsfeil må jeg lese setningen minst tre ganger før jeg skjønner hva vedkommende prøver å si, alternativt misforstår jeg hele meningen pga orddelingsfeilen.
Summa summarum så er det TUNGT å lese setninger som inneholder orddelingsfeil!
Legg inn en kommentar