VamPus' engelske eks-kjæreste mente hun var noe av det minst nasjonalistiske han kunne tenke seg. Ikke det at VamPus hater Norge, for det gjør hun ikke.. eller, ok noen ganger - men poenget er at Norge er ikke spesielt mye bedre eller verre enn andre steder. Men av og til får selv VamPus en varm, god følelse inni seg når det er noe helt spesielt. At Norge bidrar til verden - på sin egen lille måte. Vi hadde bindersen, og - i den grad utlendinger skjønner hva den skal brukes til - ostehøvelen. Som fast leser av The Economist ble derfor VamPus rørt til tårer da hun så at Norge hadde fått en velfortjent omtale for noen uker siden. Med klump i halsen leser man følgende i omtalen av boken "Dirty words: The story of sex talk":
"Like the rest of the English language, many dirty words can be traced back through Latin and Greek to a common Indo-European root. A second infusion of surprisingly catchy ones came via the Vikings, who gave English some of its best ways to curse. One of the most common probably derives from the same root as the Norwegian word fukka and the Swedish focka (to copulate), and was first recorded in the early 16th century."
Er det ikke vakkert?
2 kommentarer:
Jeg har ingen problemer med å forstå det engelske "fuck", men at det skal stamme fra "the Norwegian word fukka"?
Den var ny, men det kan jo hende at det skyldes at jeg ikke gjorde det veldig bra i gammelnorsk på skolen...
Fra Webster online dictionary:
(http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=fuck)
Etymology: akin to Dutch fokken to breed (cattle), Swedish dialect fokka to copulate
Legg inn en kommentar